外贸英语:如何接待贸易使团

shenzhen
2019-02-26 浏览2615次

在商务中,很多外贸实务语言可以直接套用,今天就为想要从事外贸行业的同学们精选了较新常用的外贸口语——如何接待贸易使团



(一)

Let me introduce first. This is Mr. Smith, the CEO of our company. 让我介绍一下,这位是我们公司的执行官,史密斯先生。

Nice to meet you. 很高兴见到您。

I'm looking forward to meeting you. Very glad to see you. 我一直期望见到您。见到您很高兴。

I have heard of you a lot, and would appreciate your guidance. 久仰大名。请多指教。

It's certainly a pleasure to meet you. 认识您真是我的荣幸。

I'm very pleased to have the opportunity to meet you. 很高兴有机会见到您。

Let me carry your cases for you. 我来给您提行李吧。

Thank you! They are really a bit heavy. I can take one myself. 谢谢!它们确实有点重。我自己能提一个。

Don't bother, please. I can manage. 不用麻烦了。我能提得动。

Oh, that's all right. I'm sure I can manage myself. 不要紧。我确定自己能提得动。

Thank you! But I've got two hands free. 谢谢!但是我也没什么行李。

Would you like to come to the party? The party will last till ten o’clock. We hope you can make it. 您参加今晚的晚会吗?晚会将会持续到10点,希望您能来。

Yes, I'd like to very much. 好的,我很乐意去。

With pleasure. I will. 很乐意。我会去的。

It's nice of you to invite me to take part in. I'll arrive at the party on time. 多谢你们邀请我去参加。我会按时达到晚会的。

Oh, that sounds like a good idea, I'm glad to come. Thanks for your invitation. 这个主意听起来很好,我乐意去。谢谢你们的邀请。

I'd love to, but I'm not sure whether I'm free then. 我很想去,但我不确定那时我是否有时间。

I wish I could, but I'm booked up for that day. 我希望我能去,但是那天我抽不出时间。

Thank you for inviting. But I have another appointment then. 谢谢你们的邀请。但是那天我有另外一个约会了。

(二)


Visit the factory 参观生产车间

A: Our factory locates at a village in the east of the city. The area of it is 3,600 square meters.

B: We'd like to visit the factory. Can you show me the way?

A: That's OK! We'll take you to have a tour. Please follow me.

B: How many shifts are there in your factory?

A: There are two shifts now in total.

B: What about your company's QC management?

A: We established the strict QC standards, and we have followed it for about five years with good results.

B: Where are the works from? From the village nearby?

A: Most of them live in the city, we provide free commuter buses for workers. Besides, we built the dormitory building for the workers on night shift .

B: It sounds nice. We can't wait to visiting the factory.

讲解:

Area 面积,地区

相关词语还有: district,region 它们的区别如下:

1. area是这组词中用得较广的,表示的“地区”可大可小,但通常不指行政分区。例如:I find the people in this area very friendly. 我发现这个地方的人很友好。

2. region通常指较大的地区,它既可以表示一个的行政分区,也可以指非行政分区。例如:The south east is the richest of England. 通常指较大的地区,它既可以表示一个的行政分区,也可英国的东南部是较富有的。/ Italy is divided into 20 regions. 意大利被分为20个行政区。其他用例:the Arctic region 北极地区 / in country regions在农村地区 / a faraway region 遥远的地区 / an oil region 遥远的地区石油产区 / a forest region 林区

3. district 指相对于 region 稍小的地区,通常指一个或城市的行政分区,有时也指非行政分区。例如:The letters SW1 stand for a postal district of London. SW1这几个字母代表伦敦的邮政分区。/ The busiest shopping district in Beijing is around Wangfujing Street. 北京较热闹的商业区是王府井大街一带。

Commuter 通勤者

Shift 轮班

“can't wait to”的意思是“迫不及待地做某事”,此处的to是介词,后面加名词或动名词。例如:On Christmas Eve, children can’t wait to receiving presents. 圣诞节前夕,孩子们迫不及待地等着礼物。

A: 我们工厂建在市懂的一个村庄里。占地3600平米。

B: 我很想去参观你们的工厂,你能给我们带路吗?

A: 可以。我带你们去参观。请随我来。

B: 你梦工厂几班轮流?

A: 两班制。

B: 公司的品质管理如何?

A: 我们建立了严格的管理要求,在这五年内,我们一直遵守这个要求,取得了良好的。

B: 你们的工人都从哪来?附近的村庄吗?

A: 大部分的工人都住市里,我们有免费的通勤车接送他们。此外,我们还建了职工宿舍供晚班工人住宿。

B: 听起来很好。我们已经迫不及待想去看一看了。


本页面由主体*机构用户*自行上传,本网不对该页面内容(包括但不限于文字、图片)真实性和知识产权负责,如有侵权请联系处理删除qq:16720809。
温馨提示: 提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:4000-757-730